| 1. | In addition , she says unjust treatment against aids victims has worsened the situation 此外,她还提到艾滋病患者受到的不公平待遇使得情形更加糟糕。 |
| 2. | Of course , those ( patients ) who are going to contact with the citizens actually were not real aids victims , but played by our journalists 当然,将与市民接触的“艾滋病人”并非真正的病人,而是由本报记者扮演的 |
| 3. | The baltic nations of latvia , lithuania and estonia currently have low numbers of aids victims , but infections there are increasing quickly 拉脱维亚,立陶宛及爱沙尼亚等波罗的海国家目前的患者数目相对较小,但传染速度仍然很快。 |
| 4. | Mrs warren has called on evangelicals to repent for their apathetic attitude to aids victims and , unlike mr falwell , stresses compassion 华夫人呼吁基督教福音派人士应当悔悟对于艾滋病患者的漠然,同福尔韦尔相反,她强调应当同情他们。 |
| 5. | More than 4 million require immediate drug treatment . yet across that continent , only 50 , 000 aids victims - - only 50 , 000 - - are receiving the medicine they need 然而,在整个非洲,仅5万爱滋病患者- -仅仅5万人- -正得到他们所需的药物。 |
| 6. | But questions remain over whether the government " s campaign is translating into real aid for china " s official tally of 840 , 000 hiv sufferers and 80 , 000 aids victims 尽管政府已经作出多方的努力,但是,全国已有的84万爱滋病患者和8万爱滋病感染者这一事实却是客观存在。 |
| 7. | When we visited the aids victims with a quan yin messenger , they welcomed us warmly and at their request for another visit , we decided to pay monthly visits to the inmates 当观音使者和同修到监狱慰问这群爱滋病狱友时,他们友善且热情地欢迎我们,很多人都请求我们有空时一定要再去探望他们,因此,我们决定以后每个月做定期的探访。 |
| 8. | The wfp currently provides food aid to three - quarters - of - a - million burmese , including former growers of opium poppies , refugees returning from bangladesh , and a growing population of hiv / aids victims 世界粮食计划署目前为75万缅甸人提供食品援助,其中包括以前曾经种植罂粟的人、从孟加拉国返回的难民、以及越来越多的艾滋病患者或是艾滋病毒携带者。 |
| 9. | A mental health counselor asked us to comfort aids victims living in isolation and suffering from great stress , and to provide sports and recreational equipment that could help alleviate their depression 监狱的心理辅导员告诉我们,有一些罹患爱滋病的狱友被特别隔离,精神压力很大,希望我们能前去慰问他们,若能提供一些运动和娱乐用品,纾解他们精神的郁闷,对他们帮助会更大。 |
| 10. | An hour of speeches by religious leaders on that day included pleas to the governments of the world to work more diligently on behalf of aids victims , and for the people of the global community to come together in prayer and support for the victims 各界宗教领袖在开幕致辞中,呼吁各国政府共同努力增进爱滋病患者福祉,希望全球人民一同祈祷支援爱滋病患者。开幕致辞以静默祝祷结束。 |